3)第三千零三十章艰涩的古希伯来文_寻宝全世界
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  言文字的特点,他还是很清楚的。

  刻在那个石板上的几幅图案,似乎来自旧约。

  其中有一幅人类迁徙图案,其所刻画的内容,看着像是贝塔以色列人先祖如何从耶路撒冷来到埃塞俄比亚的过程。

  叶天快速浏览了一下这些图片,这才将IPAD递到约书亚和穆斯塔法面前。

  这两个家伙早就望眼欲穿了,都满怀期待。

  当他们看到那些图片上的文字,却都傻眼了。

  很显然,他们也不认识那些古希伯来文,不明白那些文字记载的内容究竟是什么。

  叶天看了看他们,然后问道:

  “你们能认出这些古希伯来文吗?这些文字跟我在耶路撒冷、在歌珊地、以及其它一些地方看到的古希伯来文都不相同,有种似是而非的感觉!

  准确一点来说,这些文字还保留着古希伯来文的绝大部分特点,其中似乎又融入了努比亚语和阿姆哈拉语的一些特色,所以给人这样一种感觉”

  约书亚稍作沉吟,这才开口说道:

  “你的分析没错,斯蒂文,这是被贝塔以色列人本地化了的古希伯来文,在贝塔以色列人中,懂这种古希伯来文的人也很少。

  贝塔以色列人的先祖早在公元前八九世纪就逃出耶路撒冷,跟随孟尼利克一世来到了埃塞俄比亚,并跟故土断绝了联系。

  那个时候的贝塔以色列人先祖,使用最古老的古希伯来文,跟故土断绝联系后,他们使用的古希伯来文就开始独立发展。

  随着时间推移,这支古希伯来文使用的人数越来越少,绝大部分贝塔以色列人开始使用埃塞俄比亚当地语言,即阿姆哈拉语。

  久而久之,这支古希伯来文作为一种口语,就渐渐消失了,只作为一种书面用语而存在,而且受到了当地语言的巨大影响。

  这就是为什么,我们在这些古希伯来文上能看到阿姆哈拉语和努比亚语的色彩,这是本地化的结果,给人一种似是而非的感觉!”

  听完这番解释,叶天顿时恍然。

  他稍微思考了片刻,这才说道:

  “这就跟你们现在使用的希伯来文一样,只不过发展方向不同,公元70年,以色列人被放逐之后,流落到世界各地,渐渐失去了自己的语言。

  在长达将近两千年的时间里,希伯来文作为口语已经消失,只作为书面语言而存在,直到十九世纪末二十世纪初,才逐渐恢复口语的功能。

  但是,两千年以后恢复的希伯来文,跟公元前的希伯来文,必定有很大差别,至少在发音上,一古一今两种希伯来文,肯定会有所不同。

  甚至可以说,公元前后在耶路撒冷的犹太人使用的古希伯来文,跟公元前八九世纪的以色列联合王国使用的古希伯来文,也有很大区别。

  更何况贝塔以色列人使用的、经过几千年独立发展、而且本地化了的

  请收藏:https://m.gwylt.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章